Translation of "i 'm one" in Italian


How to use "i 'm one" in sentences:

I'm one with the Force, the Force is with me.
Sono tutt'uno con la Forza, la Forza è con me.
I'm one with the Force and the Force is with me.
Sono tutt'uno con la Forza e la Forza è con me.
The Force is with me and I'm one with the Force.
La Forza è con me e sono tutt'uno con la Forza.
I'm one of the Tomorrow People, the next step in human evolution.
Sono uno dei Tomorrow People, il gradino successivo nell'evoluzione umana.
I'm one of those poor relations you've heard tell about.
Una di quelle parenti povere di cui si sente parlare.
I'm one of the Coconut Grove girls.
Sono una ragazza del Coconut Grove.
But I'm one thing you forgot about.
Ma ti sei dimenticato di me!
I'm one of your greatest admirers.
Sono uno dei suoi più grandi ammiratori.
Well, I'm one of those guys.
Beh, io sono uno di quelli.
I got to have Mae West sit on my face because I'm one horny motherfucker.
Voglio che Mae West mi si sieda sulla faccia perché sono arrapato da morire.
I'm one of your biggest fans.
Devo confessarvi che sono una vostra grande ammiratrice.
You're assuming I'm one of those people who has hopes and dreams.
Tu dai per scontato che anch'io sia uno di quelli pieni di sogni e speranze.
I'm one of those open-minded kind of guys.
Sono uno di quei tipi dalla mentalita' aperta.
Don't talk to me like I'm one of your patients.
Non parlarmi come se fossi un tuo paziente.
Turns out there's another kind of Cylon we didn't know about, and I'm one of them.
Si e' scoperto che c'e' un altro tipo di Cylon che non conoscevamo, - e io sono uno di loro.
I'm one of those boys that appreciates a fine body, regardless of the make.
Sono uno che apprezza una bella carrozzeria indipendentemente dalla marca.
Because I'm one of his girls.
Perche' io sono una delle ragazze.
Not that I'm one to talk.
Anche se io sono l'ultima a poter parlare.
I'm one of the lucky ones, Martin.
Lo sono una di quelle fortunate.
I think I'm one of them.
Credo di essere una di loro.
And you think I'm one of them.
E tu pensi che io sia una di loro.
I'm one step ahead of you.
Sono un passo davanti a te.
I'm one of their care assistants.
Sono... una delle assistenti di supporto.
Because I'm one of the idiots who lives in it!
perché sono uno degli idioti che ci vive dentro!
Jacksonville's on the clock and I'm one more crazy shit-show from insanity.
E' il turno di Jacksonville e questo spettacolo del cazzo mi sta portando alla follia.
I know because I'm one of them.
Io lo so... perche' sono uno di loro.
I'm one of the good guys.
Ti sto dicendo che sono uno dei buoni.
If I do it, I'm one of them.
Se lo faccio, sarò uno di loro.
I'm one of the reasons you're still saying no to Lucifer, Sam.
Io sono uno dei motivi per il quale continui a dire no a Lucifero, Sam.
Well, I'm one of them, aren't I?
Beh, sono uno di loro, non e' cosi'?
I'm one of those people that wants to try everything once.
Sono una di quelle persone che vuole provare tutto almeno una volta.
And he said, "Well there's 2, 000 physicists on Wall Street now, and I'm one of them."
E mi ha detto: "Beh, oggi ci sono 2000 fisici a Wall Street, e io sono uno di loro."
In many patriarchal societies and tribal societies, fathers are usually known by their sons, but I'm one of the few fathers who is known by his daughter, and I am proud of it.
In molte società patriarcali e tribali, di solito i figli conoscono i loro padri, ma io sono uno dei pochi padri che è conosciuto da sua figlia, e ne sono orgoglioso.
The frontispiece of this article was this photo, and I'm one of the people that thinks that Tina Brown was great for bringing photos to the New Yorker, because this photo completely rocked my world.
Comunque. Il frontespizio di questo articolo era questa foto, ed io sono una di quelle persone che pensano che Tina Brown fu grande perché introdusse le fotografie al New Yorker, perché questa foto mi sconvolse completamente.
After all, I'm one of the green guys: I grew up with hippie parents in a log cabin.
Dopo tutto, sono un ambientalista. Sono cresciuto con dei genitori hippie in una casetta di legno.
3.7533259391785s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?